84.You got a ship to catch? You going somewhere?
I am not going anywhere. My friends are though.
你要去坐船么?去哪里?
我哪都不去,但我朋友去。 -- Eddie low
這個回答很牛B。我承認我第一次沒鬧明白直到過場動畫才回想起這句的含義然后感覺很驚悚,而我朋友卻聽出來了。
Eddie low拿著一個沉重的包要去碼頭,他不坐穿而卻說他朋友們要坐船,但他沒有帶朋友來啊。過場動畫。。。。。太可怕了。。。讓人不敢想的畫面。。。
85. This not cool.
Not cool? You say Eddie's not cool? I don't fit in with the in crowd?
這不是很酷。
不酷?你說Eddie不酷?這個圈子里沒我的份?
cool當酷講應該是從美國傳過來的。美國小學生到大學生都講究要融入圈子中,要酷!說他們不酷就是對他們最大的打擊。 對于這個精神病Eddie Low來說,他思想還停在小時候那些陰影中。一句不酷讓他獸性大發。
86. I hear the real America is all strip malls and clinical obesity?
我聽說美利堅遍地都是脫衣舞廳和肥胖病人。
這句很精辟戳中美國的弊端
87. Is there a name for that fitness plan? I'd take a class if could be guaranteed buns like yours.
It's called getting chased by the cops and being errand boy for the mob.
你健身的計劃叫什么?如果能讓我跟你一樣健壯,那我一定要上那節課。
瀏覽量:62021-04-28
瀏覽量:02018-07-31
瀏覽量:02018-07-28
瀏覽量:02017-12-23
瀏覽量:02017-12-21
瀏覽量:02017-12-20